高校留学
イヤーロングプログラム
(海外高等学校交換留学)とは
多文化・多様性・多言語にひらかれ、出会うどんな人ともその人のことばで話そう!と生まれたヒッポファミリークラブの『多言語活動』から、1997年に海外高等学校交換留学イヤーロングプログラムがスタート。これまでに20以上の国や地域に、2,000名以上を送り出しています。
海外高等学校交換留学は、アメリカ合衆国がR・レーガン大統領時代に青少年の相互交流を目的に提唱し、世界各国の協力のもとに実現されてきた制度に基づいて実現されています。各国各州の関係教育省で人物交流プログラムと位置づけられ、交換留学生として受け入れ校の授業料が免除され、プログラムの主旨を理解し受け入れを申し出るボランティアのホストファミリーにより実施されます。高校生だけに与えられる、世界の学校や家族で学ぶチャンスです。イヤーロングプログラムは、語学力の向上が目的ではありません。感受性が豊かで柔軟な青少年期に国や文化的背景が全く違う環境の中で日常生活を過ごすことにより、どんな人にもどんなことばにも、積極的に心をひらける人間になっていくことが目的です。
出発までには留学する国のことばはもちろん多言語で準備をしていきます。留学先では必ずしもその国のことばで話す人ばかりではない場合があります。多言語・多文化の地域もあるでしょうし、留学生が世界中から来ているかもしれません。また、日本での高校交換留学の受け入れも盛んです。言語交流研究所の活動主旨に賛同した各国留学機関と連携し世界でも絶賛される新しい交換留学プログラムを推進しています。
Year Longプログラムの4つの特徴!
POINT 1仲間がいるから、前進できる!
POINT 2誰にでも、可能性がある!
POINT 3帰国後も続く!多言語だからなお楽しい!
POINT 4みんなでつくるプログラムです!
参加者の体験談
ぼくとママのドイツ語
小4の時、ドイツの家族交流に参加したことがきっかけで、僕はYLでドイツに行くことにした。出願してから、毎朝1時間早く起きて母とイチローを1本メタ活したり、ファミリーでもみんなに頼んで一緒に一日中歌う日をつくったり、自分のアプリケーションは言えるようになって行きたいと思い、とにかく歌って準備をした。だから何となくドイツ語もわかるような気もしたし、自信もあった。
そして本番になりドイツへ。パパとママと同い年の女の子ナディーヌの3人家族で、行ってみて驚いたのはホストママはトルコの人だったし、パパとは結婚していないので、家の中でパパのことを「パパ」と呼ぶのは僕だけだった。
やってみないとわからない
ドイツ人はみんなサッカーが好きだという、勝手な自分の期待がありました。しかし、いざ学校で“Magst du Fussball?(サッカーは好き?)”と聞いたら“Ich hasse das.(嫌い)”。その上、彼らの好きな話題はバイクのことなど僕があまり知らないジャンルでした。でもこのままだと、このクラスに僕の居場所がなくなってしまうと思い「自分から合わせていこう」と考えを変えて、家からバイクの写真を持って行って、話題にしたり、友達のバイクに興味を示したりしてみました。イヤロン中には考え方を転換させるべき瞬間がたくさんあって、それがプラスになるか、マイナスになるかはやってみないとわからないけど、その経験が今とても役に立っています。
ゼロからのチャレンジ
父の転勤で中1からアメリカへ引っ越した私。ことば、友だち、学校・・・といろいろ葛藤していた私にはイヤロンなんて考えられないと思っていた。1年かけて英語が話せるようになった頃、日本のヒッポの仲間がイヤロンを決めたと言う話が耳に入りだんだん気になってきた。せっかくならもっと英語を極めるために英語圏に行こうか?ヒッポの人に相談したら「もったいないから英語圏以外のことろへ行ったらいい。フランスはどう?」と勧められ、考えてもいなかったフランスへ行くことを決めた。ゼロに等しいフランス語でチャレンジしてみようと思った。
募集要項
お問い合わせ/出願について一般財団法人 言語交流研究所 ヒッポファミリークラブ
- 2025年度出願締切り:
- 第一次:2024年5月31日(金)
第二次:2024年9月20日(金)
- ※第1希望国・第2希望国を必ず記載してください。
- ※全ての募集国とも一次締切りまでは受付けます。その後2024年秋以降、総合的に判断し派遣国を決定します。
- ※一次募集で定員に達した募集国は、二次募集時に申し込めない場合があります。
- 本部 :
- 〒150-0002 東京都渋谷区渋谷2-2-10 青山H&Aビル 3F
TEL. 03-5467-7041(代) 03-5467-7047(国際交流部YearLong係) - 中部 :
- 〒450-0002 名古屋市中村区名駅5-30-1 いちご名駅ビル 9F
TEL. 052-581-6531(代) - 関西 :
- 〒540-0021 大阪市中央区谷町1-3-12 天満橋リーフビル 7F
TEL. 06-4790-7291(代)
(2024年3月19日に移転しました。電話番号に変更はありません) - 西日本 :
- 〒733-0871 広島市西区高須2-2-19
TEL. 082-274-8848(代)
実施目的
ヒッポファミリークラブのYear Long Program(高等学校交換留学)は、高校生が約一年間、海外でホームステイしながら現地の高校で勉強するプログラムです。Year Long Programは、語学力の向上が目的ではありません。感受性豊かな青年期に、国籍や文化的背景を越えた人間相互の親睦・交流を図り、どんな人どんなことばにでも積極的に心を開いていく人間になっていくことが目的です。
国別募集一覧
留学先 | 募集定員予定 | 出発~帰国(予定) |
---|---|---|
タイ | 5名 | 6月頃~3月頃 |
アメリカ(J1ビザ) | 20名 | 8月頃~6月頃 |
アメリカ(F1ビザ) | 10名 | |
カナダ(英語圏) | 10名 | |
メキシコ | 15名 | |
フランス | 15名 | |
ドイツ | 10名 | |
ベルギー | 3名 | 8月頃~7月頃 |
イタリア | 7名 | 9月頃~6月頃 |
スペイン | 15名 | 10月頃~7月頃 |
オーストラリア | 15名 | 1月頃~11月頃 |
ブラジル | 3名 | 1月頃~12月頃 |
アルゼンチン | 2名 | 2月頃~12月頃 |
※詳しくは、言語交流研究所 ヒッポファミリークラブ本部 国際交流部までお問合せください。
出願資格
以下の項目をすべて満たしていること
- 言語交流研究所 ヒッポファミリークラブの会員で、ヒッポファミリークラブの多言語活動と国際交流体験に対する関心と意欲をもつ人(※会員以外については別途お問合せください)。
- 出発時に15~18歳の高等学校・高等専門学校に在学する人(ただし、国によりさらに条件がありますので、詳細はお問合せください)。
- 原則として、在籍中学校・高等学校・高等専門学校での成績において、過去3年間の成績が3.0以上の評価を受け、学校長の推薦を受けられる人(ただし、国や現地受入機関によっては、さらに条件がある場合があります。5 段階評価で 3.0 に満たない教科がある方は必ず事前にご相談ください)。
- 心身ともに健康で、本プログラムの趣旨を理解する人。
出願方法
はじめに、ヒッポファミリークラブ イヤーロングプログラム規定をお読みください。その上で「Year Long Program 参加出願書」に漏れなく記入し、写真を添付の上、ヒッポファミリークラブの所属フェロウを通じて、各事務所までご提出ください。出願締切日以降、成績証明書、参加誓約書などの書類を提出していただきます。
国によって参加費は異なります。詳しくは言語交流研究所ヒッポファミリークラブ本部 国際交流部までお問い合わせください。
Year Longプログラムの流れ
現地受入機関の方からのメッセージ
Congratulations to become an high school exchange student!
MESSAGE 1現地受入機関の方からのメッセージ
Barbara Cartledge-Rhymaun / Executive Director of PAX
(Program of Academic Exchange)
PAX values its partnership with LEX Institute and the quality of the student applicants we have received over the years. Japanese students are extremely well prepared for an exchange experience and American host families welcome these young people into their lives with open arms. The students gain so much from this opportunity including a life-long relationship with their American hosts and the community in which they live.
PAXは、ここ数年来受け入れているすばらしい留学生たちと言語交流研究所とのパートナーシップを高く評価しています。日本の学生は留学体験に向けて非常に良く準備をしており、またホストファミリーは、これらの若者が一緒に生活してくれることをとても歓迎しています。留学生は、生活するホスト家族や地域コミュニティで、生涯にわたる関係づくりを含め、とても多くのチャンスを得るでしょう。
MESSAGE 2現地受入機関の方からのメッセージ
Kelli Jones / President of ERDT
I was an exchange student once, and I can tell you from experience that joining this program will be the start of a new path for you. Please take this year as a year of exploration. Experience as many opportunities you are given, separate yourself from the life you are living now, enjoy the academic challenges, engage with your host family members and ask many questions. Most importantly, come to the United States with an open mind, ready to examine the American lifestyle from your own perspective and be ready to share your culture with those around you. This is an extraordinary experience you must remember to be thankful for. Thank your parents for making this a possibility for you, and thank all those you meet along the way. Best wishes for an interesting and rewarding experience as a high school exchange student!
私自身の留学経験から、このプログラムに参加することは、あなたの新しい未来のスタートになると言えます。この1年を冒険の1年にしてみましょう。今生活しているところから自分を切り離し、知的なチャレンジをし、ホストファミリーの一員となり、たくさんの質問をしましょう。最も重要なのは、自らの視点でアメリカのライフスタイルを調べ、まわりの人にあなたの文化を紹介できるように、オープンマインドになっていることです。
これは感謝を忘れてはいけない特別な経験です。あなたのために可能性を開いてくれるご両親に、あなたがこれからの道のりで出会う人たちに感謝しましょう。あなたが高校交換留学生として何事にも関心を持ち、やりがいある経験ができることを祈っています!
よくあるご質問 FAQ
ヒッポでも海外の大学留学プログラムが始まりました。大学留学ページヘ